:: ПОЛНЫЙ ПРОВАЛ… А ТЕПЕРЬ РЕЧЬ ПОЙДЁТ О НЕГОДНЫХ УЧЕБНИКАХ РУССКОГО ЯЗЫКА ДЛЯ НАЦИОНАЛЬНЫХ ШКОЛ

Просмотров: 2,417 Рейтинг: 5.0

Что не так в учебниках русской литературы для казахских школ? Данную ситуацию комментирует кандидат педагогических наук, профессор Зубаржат БОРАНБАЕВА.

Составители программы не читали художественные произведения, которые они рекомендуют для учеников 5-9 классов. Иначе как объяснить, что, например, название повести Распутина«Прощание с Матёрой» они перевели на казахский язык как «Анамен коштасу», то есть «Прощание с Матерью»? А речь в повести идет о поселке Матёра, который должен быть затоплен в связи со строительством Братской ГЭС.

Все произведения, которые включили в программу для казахских школ, заимствованы из программы «Русская литература: 5-9 классы школ с русским языком обучения» (1999 год). В этой программе преобладает советское прошлое – стихотворения ЕвтушенкоАхмадулинойРождественского и других. Эти поэты, действительно, привлекли внимание читателей в 1960-е гг., но затем постепенно уступили место другим. Таких поэтов, как Юрий Кузнецов или Николай Рубцов, в новой программе в помине нет. А ведь именно с этими двумя творцами литературоведы связывают эпохальные этапы в развитии русской поэзии ХХ века. Эксперты подчеркивают, что Александр Блок открыл ХХ век, а Юрий Кузнецов завершил его. Николай Рубцов – продолжатель тютчевской традиции русской поэзии. Но их составители программы, видимо, не знают.

«Обновленная программа» МОН РК противоречит программной статье Нурсултана Назарбаева«Взгляд в будущее: модернизация общественного сознания». Из прежних программ исключили произведения, которые имеют то или иное отношение к Казахстану. Например, убрали «Слово о полку Игореве», «Фелицу» Державина, «Емшан» Майкова, «Бикей и Мауляну» Даля и т.д. Исключили даже повесть «Тарас Бульба» Гоголя, которая воспитала миллионы школьников в патриотическом духе.

При этом следует отметить, что составители так называемой «обновленной программы» почти не затронули программу для русских школ. Видимо, побоялись. Они оставили даже творчество Солженицына в старших классах. А ведь в современной России к нему неоднозначное отношение.

Программа для казахских школ построена, как и скандальный учебник по русскому языку для 7 класса, по тематическому принципу.

5 класс

6 класс

7 класс

8 класс

9 класс

Климат и природа

Характер человека и его внешность

Путешествие

Семья и дети

Культура разных народов

Семья

Окружающая нас среда – животные и растения

Жара и холод

Спорт и отдых

Природные источники земли

Ценности: дружба и любовь

Климат – погода и времена года

Культура: характер и личность

В мире труда

История и личность

Кем я буду

В мире чудес

Здоровый образ жизни и еда

Космос

Правда и мечта

Жизнь и творчество

Лучшие представители прошлого и настоящего

Традиции нового года. Рождество и Наурыз

Биоразнообразие в природе

Отцы и дети

Культура одежды

Язык и взаимоотношения

Хобби и свободное время

Вода – источник жизни

Молодежь и СМИ

Мир фантастики

Герои – правда и вымысел

Музыка в нашей жизни

Еда

Глобализация

Мы выбираем спорт

Астрономия

День Победы!

Сила искусства

Правда и вымысел

Отдых и закаливание

Человек и современная техника

Культура молодежи

Новости науки

Закон и преступление

Художественные произведения прилагаются к этим темам как иллюстрация тех или иных сведений. Такое тематическое построение программы было принято в 1960-е гг. прошлого века и только для 5-6 классов нерусских школ. Называлось – «Объяснительное чтение». В учебнике для педвузов «Методика объяснительного и литературного чтения на русском языке в 5-8 классах национальной школы» под редакцией А.А. Липаева (1964 г.) можно прочитать следующее: «Темы для чтения подбираются в соответствии с тематикой, расширяющей знания учащихся об окружающей их жизни (природа, труд в колхозе, занятия в школе, охрана здоровья и т. д)».

Какая же это оксфордская методика? Это давно забытая советская методика! Причем не только в среднем звене, но даже и в старших классах, когда должен изучаться краткий историко-литературный курс, составители упорно проталкивают этот тематический подход. Например, в 10-11 классах предлагаются для изучения на уроке литературы такие темы, как экотуризм, наука и этика, планета Земля, справедливая торговля, экология, нефтяная и ядерная промышленность и т.д. То есть ни сюжета, ни композиции, ни средств образно-художественной выразительности, ни литературных направлений. Причем для иллюстрации тематических топиков произвольно берутся произведения разных эпох и жанров, зарубежной и казахской литератур.

Еще одно «новшество» данной программы: русский язык и русскую литературу объединили в один предмет. И уже создали учебники для 5 и 7 классов!

К тому же авторы открыли «новый» прием в методике. Они предлагают детям работать над литературным произведением… по пересказу. Например, в учебнике для 7 класса авторы пересказали на полторы страницы повесть Короленко «Слепой музыкант» объемом в 217 страниц, а затем предлагают поработать над портретной или речевой характеристикой героев.

Начиная с 1920-30 гг., когда казахи только стали изучать русский язык, вплоть до конца 1990 гг. объединения русского языка и литературы не было. Только в конце 1990 гг. их решили объединить в один. Называли этот предмет и авторы учебников, и эксперты из Министерства образования то «Русским языком», то «Русской речью», даже не удосужившись заглянуть в «Словарь русского языка» Ожегова.

В рамках одного предмета эти дисциплины изучались в далекие 1950 гг., и то – партийными работниками. В библиотеке Академии наук случайно я обнаружила два методических пособия: «Программа курса «Русский язык и литература» для 3-годичных областных, краевых и республиканских партийных школ» (1955) и «Программа курса «Русский язык и литература» для годичных курсов переподготовки партийных и советских работников» (1955).

Предполагалось, что в школе и вузе партийные работники уже изучали эти два предмета раздельно. И потом им оставалось лишь освежить изученное.

Почему-то составители программы забыли, что учащиеся казахских школ имеют конституционные права изучать предметы в одинаковом объеме с учениками русских школ. То есть «обновленная» программа нарушает Конституцию и права этих учеников.

Недавно обсуждали мораторий на учебники для 5-7 классов по русскому языку. Считаю, что следует объявить мораторий и на учебники и программы по русской литературе для казахских школ.

Источник: Total.kz

Средняя: 5 (2 оценок)

А куда редакция убрала Обращение учителей-предметитников к Токаеву???

- У Вас тут в резюме написано,что Вы получили Нобелевскую премию. В какой области?

-В Южно-Казахстанской.

Комментарии

Понятно.Чоуш. Министр образования  наябедничал. Ну и латинизация-дебилизация населения срывается однако таким вот "прямым тайным демократическим" голосованием..А ведь даже САМ с энтузиазмом захотел переучиваться. Типа:" Требуется учитель английского на казахском языке из Латинского квартала".

Убрали обсуждение,наверное. И само обращение было резкое. Суть была верно обозначена. Но слишком резкие характеристики наверное стоило убрать модераторам. Там на личности уже переходили. А это недопустимо.

Сказала же Дарига Назарбаева: "Учите китайский язык - это наша судьба", а вы все о русском. 

Добавить комментарий

(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.
(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.
(If you're a human, don't change the following field)
Your first name.

Filtered HTML

  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Разрешённые HTML-теги: <a> <em> <strong> <cite> <blockquote> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img>
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.

Plain text

  • HTML-теги не обрабатываются и показываются как обычный текст
  • Адреса страниц и электронной почты автоматически преобразуются в ссылки.
  • Строки и параграфы переносятся автоматически.
CAPTCHA
Этот вопрос задается для того, чтобы выяснить, являетесь ли Вы человеком или представляете из себя автоматическую спам-рассылку.