:: В НАЦИОНАЛЬНОЙ БИБЛИОТЕКЕ РК РАССКАЗАЛИ О ЗНАЧЕНИИ МУРАТА АУЭЗОВА

Просмотров: 891 Рейтинг: 4.7

В хранилище знаний, которым известный культуролог, востоковед, тюрколог, эссеист и общественный деятель Мурат Ауэзов руководил много лет, прошел Круглый стол, посвященный его наследию (16 МАЯ 2025 г.)

Вспомнить этого удивительного человека пришли родные, друзья, коллеги и ученики. Модератором встречи выступил президент Академии журналистики РК, профессор КазНУ имени аль-Фараби Сагымбай Козыбаев.

Есть люди, которые рождаются раз в столетие, и Мурат Ауэзов точно был одним из них, – отметил ведущий круглого стола. – Его отец, классик казахской литературы Мухтар Ауэзов, всегда говорил, что в сыне бьется горячая кровь. Мурат Мухтарович действительно обладал удивительной харизмой. Те, кто знал его лично, точно понимают, о чем я говорю. В Национальной библиотеке РК до сих пор словно ощущается его присутствие, и это неудивительно, ведь он много лет был ее директором, душой, можно сказать. Внес огромный вклад в развитие этого храма книг, никогда не оставлял без своего чуткого внимания никого из коллег.

О работе Мурата Ауэзова в Национальной библиотеке РК и его бережном отношении к каждому из сотрудников также рассказала её нынешний руководитель, ученица Мурата Мухтаровича Бахытжамал Оспанова.

Всем, чего я достигла, я обязана своему учителю и руководителю, его дружбе и бережному наставничеству. Даже в телефонном разговоре он чувствовал малейшую перемену моего настроения. Так внимательно  относился ко всем коллегам, – говорит Бахытжамал Оспанова. – Никогда не забывал поздравлять с праздниками, поинтересоваться как дела дома, здоровье. Все это мотивировало работать с еще большей отдачей. Сам Мурат Мухтарович внес огромный вклад в развитие нашей библиотеки, которую в свое время можно было даже назвать своего рода филиалом Министерства иностранных дел. У нас создавались книжные уголки разных стран, и на их открытие часто приезжали первые лица того или иного государства. 

Рассказала спикер и о том, что благодаря Мурату Мухтаровичу удалось приобрести уникальный и очень дорогой сканер, которым на тот момент располагали только несколько культурных учреждений в мире, в их числе  Лувр и Эрмитаж. С помощью данного уникального оборудования удалось оцифровать библиотечный фонд.

На встрече много говорили о Мурате Ауэзове, как о надежном друге, партнере, неравнодушном человеке. С особой теплотой о нем вспоминал известный поэт, писатель, кинорежиссёр, лауреат Государственной премии РК Бахытжан Канапьянов.

– Мурат Мухтарович был гением памяти, очень справедливым человеком, который пытался понять точку зрения каждого. Уверен, что многие со мной согласятся. Тому есть множество примеров. Как-то Герольд Бельгер высказал претензии  своему коллеге Анатолию Киму по поводу его перевода романа Мухтара Ауэзова «Путь Абая». Между ними завязался спор, так вот, Мурат Мухтарович в силу врожденной деликатности старался понять позицию каждого из них. В итоге, когда мы выпустили книгу «Жизнь-эпопея», свое мнение о переводе романа в ней выразил и Герольд Бельгер. Это говорит о высоком чувстве справедливости Мурата Мухтаровича.

С теплотой вспоминает Мурата Ауэзова и известный писатель, исследователь Исмаилжан Иминов.

Мурат Ауэзов был совестью казахского народа. Он никогда не гнался за званиями и наградами,  у него в приоритете были более высокие ценности, совершено другого порядка. Даже получая премии, он тратил их, к примеру, на развитие родной библиотеки, которой руководил, – рассказывает Исмаилжан Иминов. – Я познакомился с Муратом Мухтаровичем в 2012 году, на презентации моей книги, посвященной Кашгарии. С этого времени и началась наша дружба. Мурат Мухтарович никогда не вписывался ни в какие рамки. Он был человеком планетарного масштаба, с уважением относился ко всем культурам. Мурата Мухтаровича многие запомнили не только, как культуролога, литератора, но и замечательного оратора.

В библиотеке говорили о том, что семья Ауэзовых и сегодня достойно продолжает традиции, заложенные отцом и дедом. На встрече присутствовала дочь известного культуролога Зифа-Алуа Ауэзова – востоковед, автор полного перевода с арабского оригинала на русский язык первого в истории тюркской лексикографии словаря «Диван Лугат ат-Турк», составленного в XI веке Махмудом Кашгари.

Отец действительно внес огромный вклад в развитие культуры не только Казахстана, но и всей Центральной Азии. Важно не просто знать и помнить об этом, но и продолжать его дело, чтобы быть достойными этой фамилии, что мы и стараемся делать, – подчеркнула  Зифа-Алуа Ауэзова.

Постепенно официальная встреча переросла в теплую беседу с воспоминаниями о близком человеке, который был не просто выдающимся культурологом, общественным деятелем, но и отцом, другом. Очень простым человеком в быту, который любил отдыхать на природе и особенно рыбачить.

– Мы не раз выезжали с Муратом Мухтаровичем за город. Он был очень азартным рыбаком. Расстраивался, если оставался без улова и радовался как ребенок, когда удавалось поймать рыбу.  В этом и был весь Мурат Ауэзов – великий и  простой одновременно, – рассказал Сагымбай Козыбаев.

Тем временем, сотрудники Национальной библиотеки РК подготовили выставку, посвященную своему бывшему руководителю. На ней запечатлены  яркие моменты его профессиональной жизни, в том числе встречи с известными людьми, главами государств.

***

А ведь совсем недавно страна отмечала 80-летний юбилей выдающегося гражданина и мыслителя Республики Казахстан Мурата Мухтаровича Ауэзова... А в мае текущего 2025 года страна отметила годовщину его ухода из жизни.

 

Фотографии Кайрата Конуспаева

 

Средняя: 4.7 (3 оценок)