Центральная Азия, Казахстан :: 10.03.2026 интернет - издание
Культура
Все-таки прав был президент Союза журналистов Казахстана Сейтказы Матаев, который ровно три года назад сказал в одном из своих интервью: «Сегодня время для Интернета еще не пришло. Но оно обязательно придет – подождите 2-3 года». Аксакал журналистики угадал все, вплоть до сроков. Сегодня для многих абсолютно ясно – сетевая журналистика нашла и заняла свою нишу даже в такой бесперспективной с точки зрения пользования услугами всемирной сети стране, как Казахстан. В настоящее время находятся люди, которые готовы вложить определенные (пусть сравнительно и небольшие…) деньги в развитие какого-нибудь он-лайн проекта. И если раньше, для того, чтобы формировать общественное мнение, нужно было открывать печатное издание (а позволить себе это и сегодня может далеко не каждый), то сейчас достаточно вложить небольшие средства – и твой голос с собственными нюансами присоединится к общему политически-публицистическому хору.

...Мы, казахи, почти всю свою историю только и делали, что воевали. И все, что было сделано, не прошло даром, отложилось. Во время войн человек привыкает грабить, быстро наживаться - и эти замашки быстро не проходят, они остаются на генном уровне. Вот почему у нас такая тяга к быстрым деньгам. Теперь мы еще удивляемся - почему мы такие жестокие, друг другу не помогаем и так далее.
Статья кыргызского автора весьма актуальна. И не только в контексте кыргызских реалий. Если ее экстраполировать на казахстанскую действительность в русле заявленной темы, то вновь отчетливо понимаешь – как сильно схожи казахи и кыргызы. И, соответственно, как похожа медийная составляющая обоих государств. Хотя одно вроде как богато, а другое в разы и очевидно беднее.
Нурсултан Назарбаев: «Казахстан – это страна, в которой царит мир и согласие, толерантность и взаимное уважение между людьми разных верований, в которой религиозные общины дружно живут и трудятся в интересах общего дела. Не случайно такие религиозные праздники, как Рождество, Курбан-айт воспринимаются нами как всенародные, близкие и понятные всем гражданам страны. Сегодня вместе с православными христианами праздник Рождества встречают все казахстанцы. В этот день благих мыслей и добрых поступков люди прощают обиды и открывают друг другу сердца. От всей души желаю всем гражданам Республики Казахстан добра, мудрости и благополучия!»
Абсаттар хаджи Дербисали: «Радует, что религиозные праздники сегодня все более заметно входят в жизнь нашей многонациональной страны, способствуют приумножению духовных богатств народа Казахстана, развитию
межнационального и межконфессионального сотрудничества на благо всем. Благодаря Всевышнему и разумной политике Главы нашего государства Нурсултана Назарбаева, а также взаимоуважению и взаимопониманию, в нашем обществе царят спокойствие и согласие. Идеи гуманизма, терпимости, сострадания, надежды на светлое будущее делают нас сильнее и выше сиюминутных волнений, переживаний и будничной суеты, заставляют задуматься о смысле нашей жизни. Желаю в вашем лице всей Русской Православной Церкви успехов в труде ради укрепления духовного здоровья наших сограждан, воспитания патриотизма, упрочения мира и согласия в обществе. Желаю всем православным крепкого здоровья, счастья и радости в сердце. А также желаю благословений Всевышнего нашей прекрасной стране и всем казахстанцам».
ҚЫМБАТТЫ ОҚЫРМАНДАР!
Сіздерді келе жатқан 2008 жаңа жылмен құттықтаймыз! Әрқайсыларыңыздың жанұяларыңызға иманның байлығы, деннің саулығы және бастың амандығы болсын! Келер жыл барлығымызға биылғыдан да көп жетістіктер мен табыстар әкелсін!
Дорогие друзья!
Мы, от всей души поздравляем вас с Новым годом, желаем вам исполнения всех ваших мечтаний и надежд!
Құрметпен, c уважухой
Dialog.kz редакциясы
Решение об издании пятидесяти томов Мухтара Омархановича Ауэзова было принято более 10-и лет назад, в связи с празднованием 100-летнего юбилея писателя в 1997 году. Прежнее издательство, которое приступило к осуществлению этого замысла, обанкротилось. Может быть, не мне судить об их деятельности, но издали они за несколько лет всего несколько томов - через пень-колоду. Мы приступили к изданию с 11-12 тома и с 2004 года подготовили и сдали в печать 20 томов.И сейчас мы, можно сказать, перешли перевал, асудан өттiк (перешли экватор – прим.), 25-й том был издан в прошлом году, сейчас уже готов 30-й. Это очень важная и ответственная работа, и я хотел бы назвать всех, кто трудился над изданием; в первую очередь, это сотрудники Дома-музея Мухтара Ауэзова. Директор Дома-музея Диар Кунаев, профессор Бахытжан Майтанов готовили тома к выходу в свет, утверждал их Ученый совет Института литературы и искусства во главе с Сеитом Каскабасовым. Вот в таком творческом тандеме (или трио, как угодно) эти тома были изданы. Я, как директор «Жибек Жолы», непосредственно курировал ауэзовское собрание сочинений. Конечно, большая заслуга в том, что за несколько лет вышло 20 томов, и редактора издания Балжан Хабдиной.И, надо сказать, мы никогда не афишировали это дело, хотя, когда большая часть его была сделана, нас убеждали, что надо говорить об этом. И сегодня я, пользуясь случаем, говорю: мы недавно получили 30-й том ауэзовского собрания сочинений, и это для нас большая радость.
Н.Ж.Шаймерденова получила образование в КазНУ им. аль-Фараби (1981). В 1989 г. в г. Москве защитила кандидатскую диссертацию «Глоссы в памятниках русской письменности как источник для исторической лексикологии и лексикографии» (научный руководитель – С.Г.Капралова). В 1998 г. защитила докторскую диссертацию «Экспликация семантики языковых единиц и лексикографические дефиниции» по специальностям 10.02.01 – русский язык, 10.02.20 – сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание (научный консультант – Э.Д.Сулейменова). В сферу ее научных интересов входят проблемы исторической лексикологии, лексикографии, источниковедения и этнолингвистики, славистики, языковых контактов, теории языка и социолингвистики. Ею введен в научный оборот большой корпус источников с глоссовым материалом, воссоздана картина состояния и развития словарного состава русского языка в различные периоды его функционирования.
Республиканский конкурс проходил в рамках соглашения о сотрудничестве, подписанного в июле текущего года Министром культуры и информации РК Е. Ертысбаевым и Главой Русской общиной Казахстана Ю.З. Бунаковым. В целом, в конкурсе приняло участие около 900 человек русской молодежи районных и областных городов Казахстана. Конкурсная комиссия, возглавляемая начальником департамента языков министерства Е. Кажибек и Главой Русской общины Казахстан Ю. Бунаковым, выявила победителей. В торжественной обстановке с приглашением гостей, представителей общественности города, руководителей национальных центров АНК, генерального консула РФ в РК господина Мещанинова Б.Б. состоялось чествование призеров конкурса.
Гран-при в сумме 250 тысяч тенге удостоена Федориди Марина из г. Уральска
В конце 2007 года в городе Алматы произошло знаменательное событие. Оно было связано с провидением поэтического вечера Бахтияра Албани. Известный казахстанский литератор Бахтияр Даулетулы является не только автором многочисленных поэтических и прозаических произведений, но и родным племянником Динмухаммед Ахмедовичем Кунаева. Данная генетическая связь не могла не отразиться на мировоззрении Бахтияра. Поэтому он в своих трудах отнюдь не чурается политической тематики.
В Англии в закрытых школах для мальчиков из аристократических семей наказание палками запретили решением парламента лишь в конце XX века, тогда как в публичных школах для детей из народа наказания эти были отменены еще в начале прошлого века. Палочные наказания в элитарных школах запретили, но строжайшая дисциплина, спартанские условия жизни в интернатах сохранились. Потому что родители, элита Британии, очень четко понимают, что дети их с рождения находятся в привилегированных условиях, что для их детей опасность вырасти избалованными и никчемными вполне реальна. Они хотят, чтобы в школе их дети узнали, что такое дисциплина, нужда и труд. Тот, кто не научился подчиняться, не имеет права руководить – таково кредо элитарного образования в Англии, закрытого для потомков нуворишей из других стран. Так Британская империя растит своих будущих пэров и адмиралов, руководителей бизнеса и науки. У нас в стране платное образование пришло под лозунгом: «Мои родители платят вам (или тебе), так что никуда не денешься, поставишь мне пятерку, выдашь диплом». За деньги родителей ребенок получает не более качественные знания, а возможность бездельничать, хамить педагогам и пр.
Страницы
Неизвестный написал Постоянная ссылка (Permalink)
Сетевая журналистика в Казахстане крайне слаба. И вообще журналистика наша по вольнодумству и реакции уступает даже киргизам, братьям нашим меньшим.
На странице статьи Вы можете посмотреть еще комментариев: 19