:: Тимур Исаханов. ЭЛИТНЫЙ РАЗЛОМ. ВЗГЛЯД ЗА ГОРИЗОНТ НЕ ВЫХВАТЫВАЕТ ПОЗИТИВНЫХ КАРТИНОК (эта статья была напечатана в «МК-КАЗАХСТАН» ровно семь лет тому назад – в апреле 2011 года)
Все, о чем писали СМИ в начале десятых, вполне можно отнести и к нынешним временам. И даже, в каком-то смысле, куда больше именно к нынешним ))) Глядя из 2018 в 2011 можно, например, сказать что, ну не все так было печально в определённых сферах… скажем, не так печально обстояли дела для СМИ и зарплат журналистов в целом. Итак, материал из еженедельника «Московский комсомолец в Казахстане» семилетней давности. Иллюстрации были огонь, пророческие...




Однако есть немало тюркских заимствований, относящихся к общеупотребительной частотной лексике. Некоторые тюркизмы, например, bosh, сaviare, coach, horde, jackal, kiosk и другие, развивают новые значения, не присущие их этимонам. Тюркские собственные имена таких грозных завоевателей, как Attila, прозванный the Scourge of God (Бич Божий), Gengis Khan, Baber, Tamerlane, стали именами нарицательными. То же произошло и с этнонимами hun, saracen, Tartar, Turk. 


материал невозможно было бы найти на сайте, потому что весь архив с 2004 по 2006 год включительно, к великому сожалению, безвозвратно утерян. Однако у сайта всегда был относительно неплохой индекс цитирования и давняя публикация Dialog(-а) сохранилась на российском старинном ресурсе, как 